PHP-фреймфорк Wad-er – открытая (open source) и бесплатная (Лицензия GNU GPL v.3) инструментальная PHP-платформа для быстрой разработки WEB-приложений
Это означает, что Вы можете использовать PHP-платформу Wad-er для своих целей без лицензионных отчислений с продаж правообладателям. Лицензия позволяет вносить изменения в исходный код платформы, компилировать ее в разрабатываемое приложение, распространять, не запрашивая разрешения авторов, но обязательно включив при этом в распространяемое приложение текст лицензии, а также приведенную ниже ссылку на авторские права компании КСИКОМ.
Лицензия допускает проприетарное коммерческое использование приложений, созданных на базе PHP-платформы Wad-er.
Вы не имеете права использовать логотипы и товарные знаки компании КСИКОМ без заключения с ней отдельного соглашения
Copyright © 2010-2013 by Xicom LTD
All rights reserved
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
Каждый имеет право распространять точные копии этой лицензии, но без внесения изменений.
Стандартная Общественная Лицензия GNU (GNU General Public License, GNU GPL) - это свободная копилефт лицензия на программное обеспечение (ПО) и другие виды произведений
Большинство лицензий на программное обеспечение и другие произведения спроектированы так, чтобы лишить вас свободы делиться ими и изменять их. Стандартная Общественная Лицензия GNU, напротив, разработана с целью гарантировать Ваше право распространять и вносить изменения программы, а также обеспечить, что она продолжит оставаться свободным ПО для всех её пользователей. Мы, Фонд Свободного Программного Обеспечения (Free Software Foundation), используем GNU GPL для большей части нашего программного обеспечения; эта лицензия также действует на любое другое произведение, чьи авторы используют её. Вы можете использовать эту лицензию и для своего ПО.
Когда мы говорим о свободном ПО, мы говорим о свободе, а не о цене. Наши стандартные общественные лицензии составлены так, чтобы обеспечить Вам право распространять копии свободного ПО (в том числе за плату, если вы того пожелаете), чтобы Вы получали исходный код или могли получить его при желании, чтобы Вы могли изменять ПО или использовать его части в новых свободных программах, и чтобы Вы знали что Вы можете это сделать.
Для защиты Ваших прав нам необходимо ограничить других в возможности отказать Вам в Ваших правах или просить Вас отказаться от них. Поэтому, если Вы распространяете копии свободного ПО или модифицируете его, на Вас ложатся некоторые обязанности: обязанность уважать свободу других.
Например, если Вы распространяете копии свободного ПО – бесплатно или за плату – Вы обязаны предоставить получателям те же свободы, которые получили сами. Вы должны обеспечить, чтобы они, также как и Вы, получили или могли получить исходный текст. И Вы обязаны донести до них настоящие условия, чтобы они знали свои права.
Разработчики, использующие GNU GPL, защищают Ваши права с помощью следующих двух шагов: (1) заявляют авторские права на ПО, и (2) предоставляют Вам эту лицензию, дающую Вам законное право копировать, распространять и/или модифицировать его.
Для защиты разработчиков и авторов GPL чётко объясняет, что нет никакой гарантии, распространяемой на свободное ПО. Для удобства пользователей и авторов GPL требует, чтобы модифицированные версии помечались как "изменённые" – таким образом, проблемы и ошибки изменённых версий не будут ошибочно приписаны авторам оригинала.
Некоторые устройства спроектированы так, чтобы запретить пользователю установку или запуск изменённых версии ПО, встроенного в них, хотя производитель может это делать. Это абсолютно несовместимо с нашей целью - защитой пользовательских прав изменять ПО. Подобные злоупотребления систематически происходят в сфере продуктов индивидуального использования, в которой это особенно неприемлемо. Именно поэтому мы разработали данную версию GPL чтобы запретить подобную практику на этом рынке. Если подобные проблемы возникнут в других областях, мы, ради защиты свободы пользователей, готовы расширить действие лицензии на эти новые области в будущих версиях GPL.
Наконец, каждой программе постоянно угрожают патенты на программное обеспечение. Государства не должны допускать ограничение патентами разработки и использования ПО на компьютерах общего назначения, но так как они это делают, мы хотим избежать опасности, что патенты, наложенные на свободную программу, фактически сделают её частной собственностью. Для предотвращения этого GPL гарантирует, что патенты не могут быть использованы с целью сделать программу несвободной.
Ниже следуют точные условия копирования, распространения и изменения.
(0) Определения
"Данная Лицензия" подразумевает третью версию Стандартной Общественной Лицензии GNU.
"Авторское право" также обозначает законы, схожие с законами об авторском праве и применяемые к другим видам произведений, например, топологиям интегральных микросхем.
"Программа" подразумевает любое охраноспособное произведение, лицензированное Данной Лицензией. К каждому владельцу лицензии (лицензиату) обращаются как "Вы". "Владельцы лицензии" и "получатели" могут быть как физическими, так и юридическими лицами.
"Модификация" произведения означает копирование или обработку всего или части произведения в форме, требующей разрешения правообладателя, за исключением точного копирования. Результат называется "модифицированной версией" предыдущего произведения или произведением, "основанным" на предыдущем произведении.
"Лицензированное произведение" подразумевает немодифицированную Программу, либо произведение, основанное на Программе.
"Тиражировать" произведение означает делать что-либо с ним, что, без соответствующего разрешения, сделает вас непосредственно либо косвенно ответственным за нарушение авторского права в соответствии с применимым законодательством, за исключением запуска на компьютере или изменения личной копии. Тиражирование включает в себя копирование, распространение (с или без изменений), публикацию, и, в некоторых странах, некоторые другие действия.
"Передача" произведения означает любой вид тиражирования, который позволяет третьим лицам создавать или получать копии. Простое взаимодействие с пользователем через компьютерную сеть, без получения копии, передачей не является.
То, что интерактивный пользовательский интерфейс отображает "Соответствующие Правовые Уведомления", означает, что он имеет легко доступную и хорошо заметную функцию, которая (1) отображает уведомление об авторском праве и (2) объясняет пользователю, что на данное произведение нет гарантии (кроме тех случаев, когда гарантии предоставлены), что владельцы лицензий могут распространять произведение согласно Данной Лицензии, и как просмотреть полный текст Данной Лицензии. Если интерфейс предоставляет набор пользовательских команд или меню, то отдельный, хорошо заметный пункт в этом наборе для вышеуказанной функции удовлетворяет данному определению.
(1) Исходный текст
"Исходный текст" произведения подразумевает предпочитаемую форму произведения для создания его модификаций. "Объектный код" подразумевает любую другую форму произведения.
"Стандартный интерфейс" означает интерфейс, который либо является официальным стандартом, установленным признанным органом по стандартизации, либо, в случае интерфейсов, определенных для конкретного языка программирования, тот, что широко используется разработчиками, пишущими на данном языке.
"Системные Библиотеки" исполнимого произведения включают в себя всё, отличное от самого произведения, что (а) включается в стандартную поставку Важного Компонента, не являясь его частью, и (б) служит только для обеспечения взаимодействия произведения с этим Важным Компонентом, либо реализует Стандартный Интерфейс, для которого есть общедоступная реализация в виде исходного текста. "Важный Компонент" в данном случае означает существенный компонент (ядро, оконная система и т.д.) конкретной операционной системы (если таковая присутствует), на которой выполняется произведение, либо компилятор, используемый для создания произведения, либо интерпретатор объектного кода, используемый для его запуска.
"Соответствующий Исходный Текст" для произведения в форме объектного кода подразумевает весь исходный текст, необходимый для генерации, установки и (для исполнимых произведений) исполнения объектного кода, а также для модификации произведения, включая скрипты, управляющие указанными действиями. При этом он не включает Системные Библиотеки произведения, утилиты общего назначения и общедоступные свободные программы, которые использовались в неизменном виде для указанных действий и не являются частью произведения. Например, Соответствующий Исходный Текст включает файлы определений интерфейсов, соответствующие файлам исходного текста произведения, и исходный текст общих библиотек и динамически связываемых подпрограмм, которые необходимы по задумке автора произведения, например, вследствие чувствительного к изменениям способа обмена данными или передачи управления между этими подпрограммами и другими частями произведения.
Соответствующий Исходный Текст не обязан включать в себя что-либо, что пользователь может автоматически восстановить из остальных частей Соответствующего Исходного Кода.
Соответствующий Исходный Текст для произведения в форме исходного текста есть само это произведение.
(2) Основные свободы
Все права, предоставленные Данной Лицензией, предоставляются на срок действия авторских прав на Программу и не могут быть отозваны при условии, что установленные условия соблюдены. Данная Лицензия однозначно подтверждает Ваши неограниченные права на запуск немодифицированной Программы. Выходные данные, являющиеся результатом работы Программы, подпадают под действие Данной Лицензии только в том случае, если они представляют собой лицензированное произведение. Данная Лицензия подтверждает Ваши права на добросовестное использование или его эквивалент в соответствии с законом об авторском праве.
Вы можете свободно создавать, запускать и тиражировать лицензированные произведения, которые Вы не передаете другим, пока ваша лицензия остаётся в силе. Вы можете передать лицензированные произведения третьим лицам с единственной целью - модификацией произведения исключительно для Вас, либо для предоставления Вам возможности запуска этих произведений, при условии, что Вы выполняете условия Данной Лицензии по передаче материалов, на которые Вы не обладаете авторским правом. Третьи лица, создающие или запускающие лицензированные произведения, должны делать это исключительно от Вашего имени, под Вашим контролем, на условиях запрета создания копий ваших материалов, защищённых авторским правом, иначе как в рамках исполнения договоренности с Вами.
Любая другая передача произведения разрешена исключительно на условиях, указанных ниже. Сублицензирование запрещено; глава 10 исключает необходимость в этом.
(3) Защита законных прав пользователей от законов, запрещающих обход защит
Ни одно из лицензированных произведений не должно считаться частью Технического средства защиты авторских прав (ТСЗАП) согласно применимому законодательству, выполняющего обязанности, наложенные статьёй 11 Договора ВОИС по авторскому праву от 20 декабря 1996 года либо схожим законом, запрещающим или ограничивающим обход ТСЗАП.
При передаче Вами лицензированного произведения Вы отказываетесь от любых законодательно закрепленных возможностей запрещать обход ТСЗАП, пока такой обход вызван осуществлением прав по Данной Лицензии относительно лицензированного произведения. Вы также заявляете отказ от любых намерений ограничить работу или модификацию произведения как средств осуществления, помимо воли пользователей произведения, Ваших или третьих лиц прав запрещать обход ТСЗАП.
(4) Передача Точных Копий
Вы можете передавать точные копии исходного текста Программы в том же виде, в каком получили, на любом носителе, при условии, что Вы: снабжаете каждую копию уведомлением об авторском праве в хорошо заметной и подходящей форме; оставляете нетронутыми все уведомления, гласящие, что к тексту применима Данная Лицензия и, если есть, дополнительные оговорки, добавленные в соответствии с главой 7; оставляете нетронутыми все уведомления об отсутствии гарантий; предоставляете всем получателям копию Данной Лицензии вместе с Программой.
Вы можете взимать любую плату либо не взимать никакой за каждую копию, переданную Вами. Вы также можете предлагать поддержку или гарантийные обязательства за отдельную плату.
(5) Передача модифицированных версий в исходных текстах
Вы можете передавать произведения, основанные на Программе, или модификации программы в форме исходного текста на условиях главы 4, также выполняя следующие условия:
a) Произведение должно содержать хорошо заметные уведомления, гласящие, что Вы изменили его, с указанием соответствующей даты.
б) Произведение должно содержать хорошо заметные уведомления, гласящие, что оно выпущено в соответствии с Данной Лицензией и дополнительными условиями, добавленными в соответствии с главой 7, если таковые имеются. Данное требование изменяет требование главы 4 "оставлять нетронутыми все уведомления".
в) Вы обязаны выпустить произведение как единое целое под Данной Лицензией для всех, кто тем или иным образом станет обладателем копии. Таким образом, Данная Лицензия, включая применимые оговорки из главы 7, будет распространяться на произведение и все его части независимо от того, как они упакованы. Данная Лицензия не разрешает публикацию произведения под другой лицензией, но и не отменяет такое разрешение, если Вы получили его отдельно.
г) Если в произведении присутствуют интерактивные пользовательские интерфейсы, каждый из них обязан отображать Соответствующие Правовые Уведомления; однако, если Программа имеет интерактивные интерфейсы, которые не отображают Соответствующие Правовые Уведомления, Ваше произведение не обязано изменять это поведение.
Объединение лицензированного произведения с другими отдельными и независимыми произведениями, которые по своей природе не являются расширениями данного произведения и соединяются с ним не с целью сформировать большую программу, размещенное в или на экземпляре носителя или среде распространения, называется "агрегацией", если полученное объединение и его суммарные авторские права не используются для ограничения доступа или законных прав пользователей более, чем позволяют произведения-составные части. Включение лицензированного произведения в агрегацию не распространяет действие Данной Лицензии на остальные части агрегации.
(6) Передача в виде объектного кода
Вы можете передавать лицензированное произведение в форме объектного кода на условиях глав 4 и 5 при условии, что Вы также передаёте машиночитаемый Соответствующий Исходный Текст на условиях Данной Лицензии, и одним из следующих путей:
а) Объектный код передаётся, будучи записан или встроен в физический продукт (в частности, физический дистрибутивный носитель) и комплектуется Соответствующим Исходным Текстом, расположенным на долговечном физическом носителе, повсеместно используемом для обмена ПО.
б) Объектный код передается, будучи записан или встроен в физический продукт (в частности, физический дистрибутивный носитель), вместе с письменным обязательством, действительным в течение минимум трёх лет и до тех пор, пока Вы предоставляете запасные части или поддержку для данной модели продукта, предоставить любому обладателю объектного кода (1) копию Соответствующего Исходного Текста для всего ПО продукта, охваченного Данной Лицензией, на долговечном физическом носителе, повсеместно используемом для обмена ПО, по цене, не превышающей разумные затраты на проведение данной передачи, либо (2) возможность скопировать Соответствующий Исходный Текст с сетевого сервера без взимания платы.
в) Отдельные экземпляры объектного кода передаются с копиями письменного обязательства предоставить Соответствующий Исходный Текст. Данный способ разрешён только эпизодически и на некоммерческой основе, и только если Вы получили этот объектный код с подобным предложением, в соответствии с пунктом 6б.
г) Объектный код передается путем предоставления доступа из обозначенного места (бесплатно или за плату), при этом предоставляется аналогичный доступ к Соответствующему Исходному Тексту тем же путём, из того же места, без отдельной оплаты. Нет нужды заставлять получателей копировать Соответствующий Исходный Текст вместе с объектным кодом. Если местом, с которого копируется объектный код, является сетевой сервер, Соответствующий Исходный Текст может находиться на другом сервере (обслуживаемом Вами, либо третьими лицами), предоставляющем аналогичные возможности для + копирования. При этом рядом с объектным кодом должны находиться четкие указания местоположения Соответствующего Исходного Текста. Независимо от того, на каком сервере расположен Соответствующий Исходный Текст, Вы обязаны проследить, чтобы он был доступен в течение достаточного времени, чтобы удовлетворить данным требованиям.
д) Объектный код передается, используя технологии пиринговой сети. При этом вы должны сообщать другим участникам сети расположение, по которому объектный код и Соответствующий Исходный Текст доступны для всех желающих без взимания платы, согласно пункту 6г.
Отделимая часть объектного кода произведения, исходный текст которой не включен в Соответствующий Исходный Текст как Системная Библиотека, также не обязана включаться в передаваемый объектный код.
"Пользовательский Продукт" это либо (1) "потребительский товар", то есть любая форма материального личного имущества, предназначенная для личных, семейных целей или целей домашнего хозяйства, либо (2) что-либо, спроектированное или продаваемое для установки дома. При определении, является ли продукт потребительским товаром, случаи, вызывающие сомнения, трактуются в сторону большего охвата. Для конкретного продукта, полученного конкретным пользователем, "предназначенный для" подразумевает типичное или распространённое использование такого типа продуктов независимо от статуса конкретного пользователя или того, как конкретный пользователь использует, или рассчитывает, или будет использовать продукт. Продукт является потребительским товаром вне зависимости от того, имеет ли он существенные коммерческие, промышленные или непотребительские применения, если такие применения не являются единственными существенными применениями продукта.
"Установочная Информация" Пользовательского Продукта подразумевает методы, процедуры, ключи доступа и другую информацию, необходимую для установки и запуска модифицированных версий лицензированного произведения в Пользовательском Продукте из модифицированной версий Соответствующего Исходного Текста. Информация должна быть достаточна для гарантии того, что бесперебойной работе модифицированного объектного кода ни в коем случае не ставится препятствий и не создаётся помех только потому, что была сделана модификация.
Если Вы передаёте объектный код согласно настоящей главе внутри, совместно с, либо специально для использования в Пользовательском Продукте, и передача происходит как часть сделки, в которой права владения и использования Пользовательского Продукта переходят получателю пожизненно либо на определённый срок (безотносительно к тому, как оформлена передача), Соответствующий Исходный Текст, передаваемый согласно данной главе, должен сопровождаться Установочной Информацией. Данное требование не действует, если ни Вы, ни какие бы то ни было третьи лица не сохранили возможности установить модифицированный объектный код на Пользовательский Продукт (например, произведение было установлено в ПЗУ).
Требование предоставления Установочной Информации не включает в себя требований предоставления поддержки, гарантии или обновлений ни для произведения, которое было модифицировано либо установлено получателем, ни для Пользовательского Продукта, в котором произведение было модифицировано или установлено. Доступ к сети такого Продукта может быть запрещён, если сама модификация существенно и негативно влияет на работу сети, либо нарушает правила и протоколы связи в сети.
Соответствующий Исходный Текст и Установочная Информация, предоставленные в соответствии с данной главой, должны быть в формате, имеющем общедоступную документацию (и реализацию с общедоступным исходным текстом), и не должны требовать пароля либо ключа для распаковки, чтения или копирования.
(7) Дополнительные условия
"Дополнительные свободы" – это условия, которые дополняют Данную Лицензию путём создания исключений из одного или нескольких её условий. Дополнительные свободы, применимые ко всей Программе, должны быть расценены как если бы они были включены в Данную Лицензию – при условии, что они имеют силу согласно применимому законодательству. Если дополнительные свободы применяются только к части Программы, эта часть может быть использована отдельно на этих условиях, вся же Программа остаётся под действием Данной лицензии без учёта дополнительных свобод.
Когда Вы передаёте копию лицензированного произведения, Вы можете по своему желанию убрать любые дополнительные свободы из этой копии, либо из любой её части. (Дополнительные свободы могут быть написаны так, чтобы требовать своего удаления в каких-либо случаях, если Вы модифицируете произведение.) Вы можете предоставить дополнительные свободы на материал, добавленный Вами в лицензированное произведение, на который Вы имеете или можете выдать соответствующее разрешение правообладателя.
В отношении материала, добавленного Вами к лицензированному произведению, Вы можете (если разрешено его правообладателями), вне зависимости от других положений Данной Лицензии, дополнить её условиями:
а) Заявляющими отказ от гарантий или ограничивающими ответственность иным образом, чем это делают условия глав 15 и 16 Данной Лицензии; либо
б) Требующими сохранения определённых разумных правовых уведомлений или указаний авторства в этом материале или в Соответствующих Правовых Уведомлениях, отображаемых произведениями, его содержащими; либо
в) Запрещающими введение в заблуждение относительно происхождения этого материала либо требующими, чтобы модифицированные версии материала были снабжены пометкой в разумной форме о том, что материал отличается от оригинала; либо
г) Ограничивающими использование имён лицензиаров или авторов материала в рекламных целях; либо
д) Отказывающими предоставить, согласно закону о торговых марках, права на использование определенных торговых имён, торговых марок, сервисных марок; либо
е) Требующими от любого, кто передает материал (или измененные версии материала), освободить лицензиаров и авторов материала от любой ответственности по договорным обязательствам перед получателем, каковую эти обязательства налагают на лицензиаров и авторов.
Все остальные накладывающие ограничения дополнительные условия считаются "дополнительными запретами" в терминах главы 10. Если Программа в том виде, в котором Вы её получили, либо её часть содержит уведомление, которое гласит, что она защищена Данной Лицензией, и при этом содержит дополнительные запреты, то Вы можете снять эти запреты. Если документ лицензии произведения содержит дополнительные запреты, но допускает перелицензирование или передачу на условиях Данной Лицензии, то Вы можете добавить к лицензированному произведению материал, защищённый условиями того лицензионного документа при условии, что дополнительные запреты не сохранятся при перелицензировании или такой передаче.
Если Вы добавляете в лицензированное произведение условия в соответствии с данной главой, Вы должны поместить в затронутых исходных файлах уведомление о дополнительных условиях, действующих на эти файлы, либо уведомление о том, где найти текст действующих на эти файлы условий.
Дополнительные условия – как свободы, так и запреты = могут быть изложены как в форме отдельно написанной лицензии, так и в виде исключений к данной. Вышеизложенные требования применяются к ним в любом случае.
(8) Прекращение действия лицензии
Вы не можете тиражировать или модифицировать лицензированное произведение иначе, чем явно разрешено Данной Лицензией. Любое действие по тиражированию или изменению произведения на иных условиях ничтожно и немедленно лишает Вас всех прав по Данной Лицензии (включая права на любые патенты, предоставленные согласно третьему абзацу главы 11).
Однако, если Вы устраните все нарушения Данной Лицензии, ваши связанные с ней права, полученные от соответствующего правообладателя, восстанавливаются: (а) временно, до момента, когда правообладатель явно и окончательно аннулирует Вашу лицензию, если он воспользуется этим правом, и (б) на постоянной основе, если правообладатель не уведомит Вас разумным способом о замеченных нарушениях до истечения 60 дней с момента устранения Вами всех нарушений.
Более того, Ваша лицензия от соответствующего правообладателя восстанавливается на постоянной основе, если правообладатель уведомляет Вас о замеченном нарушении при помощи разумных средств, причем это первый раз, когда Вы получаете уведомление о нарушении Данной Лицензии от данного правообладателя (для любого произведения), и Вы устраняете нарушение до истечения 30 дней с момента получения уведомления.
Прекращение Ваших прав в соответствии с данной секцией не прекращает прав лиц, которые получили от Вас копии или права согласно Данной Лицензии. Если Ваши права были прекращены и не восстановлены на постоянной основе, Вы не вправе приобретать новые лицензии на тот же материал в соответствии с главой 10.
(9) Принятие лицензии не требуется для хранения копий
Вы не обязаны принимать Данную Лицензию, чтобы получить или запустить экземпляр Программы. Побочный эффект помощи в тиражировании лицензированного произведения, явившийся исключительно следствием использования пиринговых технологий для получения копии, также не требует согласия с ней. Однако, ничто, кроме Данной Лицензии, не даёт Вам права тиражировать или изменять любое лицензированное произведение. Эти действия нарушают авторские права, если Вы не примете её. Поэтому, модифицируя или тиражируя лицензированное произведение, Вы тем самым автоматически выражаете своё согласие с Данной Лицензией.
(10) Автоматическое получение лицензий последующими получателями
Каждый раз, когда Вы передаёте лицензированное произведение, получатель автоматически получает лицензию от первоначального лицензиара на запуск, модификацию и тиражирование произведения согласно Данной Лицензии. Вы не ответственны за обеспечение соблюдения Данной Лицензии третьими лицами.
"Трансформационная сделка" – это сделка передачи контроля над организацией или практически всеми активами таковой, либо разделения организации, либо слияния организаций. Если тиражирование лицензированного произведения является результатом трансформационной сделки, каждая сторона сделки, получающая копию произведения, также получает все лицензии на произведение, которые соответствующий предшественник стороны имел или мог выдать согласно предыдущему абзацу, а также право владения Соответствующим Исходным Текстом произведения от соответствующего предшественника, если тот обладает таковым или может его получить разумными усилиями.
Вы не можете ставить никакие дополнительные препятствия на пути осуществления прав, предоставленных или подтверждённых Данной Лицензией. Например, Вы не можете назначать лицензионный сбор, авторский гонорар или другие виды выплат за осуществление прав согласно Данной Лицензии, и Вы не можете инициировать судебный процесс (включая встречный иск), заявляя, что
любой патент нарушен путём создания, использования, продажи, выставления на продажу или импортирования Программы или любой её части.
(11) Патенты
"Участник" – это правообладатель, разрешающий использование Программы, либо произведения, на котором основана Программа, согласно Данной Лицензии. Произведение, выпущенное таким образом, называется "версией участника".
"Собственные патенты" участника – это все патенты (как уже приобретённые, так и те, что будут приобретены в дальнейшем), – которые имеет или контролирует участник и которые будут нарушены каким-либо действием, разрешенным Данной Лицензией, включая создание, использование или продажу версии участника, за исключением патентов, которые могут быть нарушены только вследствие дальнейшей модификации версии участника. "Контроль" в рамках данного определения включает в себя право выдавать патентные сублицензии в форме, следующей требованиям Данной Лицензии.
Каждый участник выдаёт Вам неисключительные, международные, свободные от отчислений лицензии на собственные патенты участника, разрешающие создание, использование, продажу, выставление на продажу, импорт и вообще запуск, модификацию и тиражирование содержимого версии участника.
В следующих трёх абзацах "патентная лицензия" – любое явно выраженное (независимо от формы) согласие или обязательство не принуждать к соблюдению права на патент (например, прямое разрешение использовать патентованное изобретение или обязательство не подавать исков за нарушения патента). "Выдать" такую патентную лицензию лицу значит заключить такое соглашение или взять обязательство не применять права на патент против этого лица.
Если Вы передаёте лицензированное произведение, сознательно основываясь на патентной лицензии, и при этом Соответствующий Исходный Текст произведения не доступен для копирования всем желающим, бесплатно и в соответствии с условиями Данной Лицензии – через общедоступный сервер или другими легко доступными способами, – Вы обязаны: либо (1) сделать Соответствующий Исходный Текст доступным, либо (2) лишить себя патентной лицензии на данное конкретное произведение, либо (3) организовать соответствующим Данной Лицензии образом распространение патентной лицензии на последующих получателей. "Сознательно основываясь" означает, что Вы знаете, что, если бы не патентная лицензия, передача лицензированного произведения в определенной стране, либо использование лицензированного произведения получателями в определенной стране нарушит один или более патентов, выданных в этой стране, которые можно идентифицировать и которые Вы имеете основания считать действительными.
Если, в соответствии с или в связи с конкретной сделкой или соглашением, Вы передаёте, либо тиражируете – путём организации передачи – лицензированное произведение и при этом предоставляете некоторым сторонам-получателям патентную лицензию, дающую им право использовать, тиражировать, изменять или передавать конкретный экземпляр лицензионного произведения, то патентная лицензия, которую Вы выдаете, автоматически расширяет своё действие на всех получателей лицензированного произведения и произведений, основанных на нем.
Патентная лицензия является "дискриминационной", если она не указывает свою область охвата, запрещает осуществление или действительна при условии неосуществления одного или более прав, специально предоставленных Данной Лицензией. Вы не можете передавать лицензированное произведение, если Вы находитесь в соглашении с лицом, действующим на рынке дистрибуции ПО, согласно которому Вы производите выплату данному лицу в зависимости от объёма осуществленных передач, и согласно которому третье лицо выдаёт любому лицу, которое получит лицензированное произведение от Вас, дискриминационную патентную лицензию (а) вместе с экземплярами лицензированного произведения, переданными Вами (или копиями, сделанными с этих экземпляров), либо (б) в первую очередь для и вместе с конкретными продуктами или сборками, содержащими лицензированное произведение. Указанные условия не действуют, если Вы вступили в соглашение или патентная лицензия была предоставлена ранее 28 марта 2007г.
Ни один пункт Данной Лицензии не должен рассматриваться как исключающий или ограничивающий любую неявно предоставленную лицензию, либо как другие средства противодействия нарушению, которые при других обстоятельствах могли быть доступны Вам согласно применимому патентному законодательству.
(12) Запрет на отказ в свободе другим
Условия, наложенные на Вас (судебным приказом, соглашением или как-нибудь ещё), которые противоречат условиям Данной лицензии, не освобождают Вас от условий, наложенных Данной Лицензией. Если Вы не можете передавать лицензированное произведение так, чтобы одновременно удовлетворять Вашим обязательствам по Данной Лицензии и другим имеющимся у Вас обязательствам, Вы не должны передавать его вовсе. Например, если Вы согласитесь с условиями, обязывающими Вас собирать авторские гонорары за последующую передачу с тех, кому Вы передаёте Программу, то единственным способом удовлетворить и этим условиям, и Данной Лицензии будет полностью воздержаться от передачи Программы.
(13) Использование совместно со Стандартной Общественной Лицензией GNU редакции Афферо
Независимо от любых других положений Данной Лицензии, Вы имеете право компоновать или объединять любое лицензированное произведение с произведением, лицензированным Вами на условиях версии 3 Стандартной Общественной Лицензии GNU редакции Афферо (GNU Affero General Public License http://www.affero.org/oagpl.html), в единое произведение и передавать его. Условия Данной Лицензии продолжат применяться к той части объединенного произведения, которая изначально находилась под ней, но специальные требования главы 13 редакции Афферо, касающиеся взаимодействия через компьютерную сеть, будут применяться ко всему объединённому произведению.
(14) Последующие версии Данной Лицензии
Фонд Свободного Программного Обеспечения может время от времени выпускать новые и/или пересмотренные версии Стандартной Общественной Лицензии GNU. Эти версии будут схожи по духу с настоящей, но могут разниться в деталях, чтобы отреагировать на вновь возникшие цели и задачи.
Каждой выпущенной версии присваивается отличительный номер. Если Программа устанавливает, что к ней применима GNU GPL версии с определенным номером "или любая более поздняя версия", Вы можете по своему выбору следовать условиям указанной версии или любой более поздней, выпущенной Фондом Свободного Программного Обеспечения. Если программа не указывает номер версии GNU GPL, Вы можете выбрать любую, когда-либо выпущенную Фондом.
Если Программа указывает, что уполномоченное лицо может решить, какие из будущих версий GNU GPL могут быть использованы, публичное заявление этого лица о принятии версии даёт Вам право окончательно перевести Программу под действие этой версии.
Следующие версии лицензии могут давать Вам дополнительные или другие разрешения. Тем не менее, никакие дополнительные обязательства не возлагаются на любого из авторов или правообладателей произведения как результат выбора Вами одной из следующих версий.
(15) Отказ от гарантий
НА ПРОГРАММУ НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НИКАКИЕ ГАРАНТИИ, В ПОЛНОЙ МЕРЕ, ДОПУСТИМОЙ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ. ЕСЛИ ИНОЕ НЕ УСТАНОВЛЕНО В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, ПРАВООБЛАДАТЕЛЬ И/ИЛИ ДРУГИЕ СТОРОНЫ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ ПРОГРАММУ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ ЛИБО ГАРАНТИЙ (ЗАЯВЛЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ), ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПЕРЕДАЧЕ И ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННОГО ПРИМЕНЕНИЯ. ВЕСЬ РИСК В ОТНОШЕНИИ КАК КАЧЕСТВА, ТАК И ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ПРОГРАММЫ ВЫ БЕРЁТЕ НА СЕБЯ. ЕСЛИ В ПРОГРАММЕ ОБНАРУЖИТСЯ ДЕФЕКТ, ВЫ БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ВСЕХ НЕОБХОДИМЫХ РАБОТ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ, РЕМОНТУ ИЛИ ИСПРАВЛЕНИЮ.
(16) Ограничение ответственности
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ИНОЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ ПРИМЕНИМЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ИЛИ ПИСЬМЕННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ, НИ ОДИН ИЗ ПРАВООБЛАДАТЕЛЕЙ ИЛИ СТОРОН, МОДИФИЦИРОВАВШИХ И/ИЛИ ПЕРЕДАВАВШИХ ПРОГРАММУ СОГЛАСНО ВЫШЕУКАЗАННЫМ УСЛОВИЯМ, НЕ ОТВЕТСТВЕНЕН ЗА УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ОБЩИЙ, ЧАСТНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ, ПРОИСТЕКАЮЩИЙ ИЗ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ: ПОТЕРЕЙ ДАННЫХ ИЛИ НЕВЕРНОЙ ОБРАБОТКОЙ ДАННЫХ, ПОТЕРЯМИ, ПОНЕСЕННЫМИ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ПРОГРАММЫ РАБОТАТЬ С ЛЮБЫМИ ДРУГИМИ ПРОГРАММАМИ) – ДАЖЕ В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ПРАВООБЛАДАТЕЛЬ ИЛИ ДРУГАЯ СТОРОНА БЫЛИ ИЗВЕЩЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
(17) Интерпретация глав 15 и 16
Если отказу от гарантий или ограничению ответственности, представленным выше, невозможно придать юридическую силу согласно их условиям, кассационные суды должны применять местный закон, который наиболее точно передает полный отказ от любой гражданской ответственности в связи с Программой, если только гарантийные обязательства либо принятие ответственности не сопровождают копию Программы в обмен на плату.
Как применить данные условия к Вашим Новым Программам
Если Вы разрабатываете новую программу и хотите, чтобы она была максимально полезна общественности, лучший способ добиться желаемого – сделать программу свободным ПО, которое каждый сможет распространять и изменять согласно данным условиям.
Чтобы это сделать, добавьте к программе уведомления, указанные ниже. Надежнее всего добавить их в начало каждого файла с исходными текстами, чтобы наиболее эффективно заявить об отсутствии гарантий; как минимум, каждый файл должен содержать заметку об авторских правах и указание, где найти полный текст уведомления.
Copyright (C)
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
<название программы и краткое описание того, что она делает>
Copyright (C) <год> <имя автора>
Это программа является свободным программным обеспечением. Вы можете распространять и/или модифицировать её согласно условиям Стандартной Общественной Лицензии GNU, опубликованной Фондом Свободного Программного Обеспечения, версии 3 или, по Вашему желанию, любой более поздней версии.
Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе подразумеваемых гарантий ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ и ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННОГО ПРИМЕНЕНИЯ. Смотрите Стандартную Общественную Лицензию GNU для получения более подробной информации.
Вы должны были получить копию Стандартной Общественной Лицензии GNU вместе с этой программой. Если это не так, смотрите <http://www.gnu.org/licenses/>.
Также добавьте информацию о том, как можно с вами связаться по электронной и обычной почте.
Если программа взаимодействует с пользователем через терминал, сделайте так, чтобы при запуске в интерактивном режиме она выводила краткое сообщение наподобие следующего:
Copyright (C)
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w`. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c` for details.
<название программы> Copyright (C) <год> <имя автора>
Эта программа распространяется БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ; для получения дополнительной информации наберите `show w`. Это свободное программное обеспечение, и Вы имеете полное право распространять её при соблюдении определенных условий; для получения дополнительной информации наберите `show c`.
Предполагаемые команды `show w` и `show c` должны показывать соответствующие части Стандартной Общественной Лицензии. Разумеется, команды Вашей программы могут быть другими; в случае графического интерфейса, Вы, скорее всего, воспользуетесь окном "О программе".
Также, в случае необходимости, Вам следует получить от Вашего работодателя (если Вы работаете программистом) или учебного заведения (если учитесь) письменный отказ от авторских прав на программу. Для дополнительной информации об этом, а также о применении и исполнении условий GNU GPL смотрите <http://www.gnu.org/licenses/>.
Стандартная Общественная Лицензия GNU не разрешает включение Вашей программы в собственническое ПО. Если Ваша программа – это библиотека подпрограмм, вы, возможно, посчитаете, что полезнее будет разрешить компоновать с ней собственнические приложения. Если это то, чего Вы хотите, используйте вместо данной лицензии Малую Стандартную Общественную Лицензию GNU (GNU Lesser General Public License). Но прежде, пожалуйста, прочтите статью http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.